О российско-китайском литературном салоне «С книгой сквозь время»
19 июня в Российском культурном центре в Пекине состоялся российско-китайский литературный салон «С книгой сквозь время», организованный совместно с ведущим китайским новостным изданием Global Times и АНО «Институт перевода».
С приветственными словами выступили советник-посланник Посольства России в Китае Наталья Степкина и заместитель главного редактора газеты Global Times Бай Лун. Тематические доклады представили директор Российского культурного центра Татьяна Уржумцева, руководитель комитета поэзии Ассоциации писателей Китая, известный поэт Цзиди Мацзя, директор АНО «Институт перевода» Евгений Резниченко, иностранный член Российской академии наук, руководитель отделения гуманитарных и социальных наук Столичного педагогического университета Лю Вэньфэй.
В своем выступлении Наталья Степкина отметила, что реализуемый в 2024-2025 гг. проект Годов культуры России и Китая придал новый импульс двустороннему гуманитарному взаимодействию, в том числе в области литературы и издательского дела. Активно развиваются цифровое книгоиздание и онлайн-платформы, на которых публикуются адаптированные версии произведений на русском и китайском языках. Растут масштаб и качество программ по обмену учебной литературой между университетами и библиотеками, проводятся конкурсы переводов и литературные форумы.
Дополнительные возможности для установления контактов и расширения сфер кооперации открывает взаимное присутствие наших стран на Московской международной книжной выставке-ярмарке и Пекинской международной книжной ярмарке.
Участники состоявшегося в рамках мероприятия круглого стола, среди которых — российские писатели Владислав Отрошенко и Игорь Малышев, генеральный секретарь Китайского литературного авторского общества Чжан Хунбо, профессор факультета иностранных языков Пекинского университета Чжао Гуйлянь, обсудили текущее состояние и перспективы укрепления сотрудничества в области литературы.