Интервью Посла России в КНР И.В.Моргулова о М.В.Ломоносове для издания «Global people»
Основные тезисы:
• Если коротко, я бы сказал о Ломоносове так: Просветитель, Поэт, Патриот. Это выдающийся и исключительно разносторонний ученый, проявивший свой талант почти во всех отраслях науки, реформатор русского языка, художник, энциклопедист. Его вклад в развитие российской и мировой науки и культуры поистине безграничен.
Он основал химическую лабораторию Академии наук России, являлся автором проекта знаменитого Московского Университета, сделал множество открытий в различных сферах.
Среди его достижений — основы атомно-молекулярного учения, теория света и цвета, открытие электрической природы молний и изобретение громоотвода, усовершенствование конструкций телескопов и обнаружение наличия атмосферы на планете Венера. И по сей день его справедливо считают одним из наиболее ярких гениев человечества.
Горжусь тем, что являюсь выпускником МГУ, носящего имя этого великого человека. В 1983 г. в составе группы советских студентов представлял племя «ломоносовцев» на стажировке в Пекине, став участником первой после 20-летнего перерыва программы двусторонних образовательных обменов.
В 2025 г. отмечается 270-летие основания МГУ. За более чем два с половиной века университет стал символом российских академических традиций, образования и культуры, занимает почетные позиции в мировых рейтингах, активно развивает междисциплинарные исследования, сохраняет традиции фундаментального образования, укрепляет международное сотрудничество, что особенно заметно на китайском треке. С огромной радостью узнал, что накануне юбилея Президент В.В.Путин подписал Указ о награждении трудового коллектива вуза орденом «За доблестный труд».
• Совсем недавно, в начале текущего года лично посещал совместный Университет МГУ-ППИ в Шэньчжэне, прочитал лекцию, общался со студентами и преподавателями, руководством вуза. Наш совместный Университет по праву является флагманом многогранного образовательного сотрудничества двух стран. Ежегодно повышаются показатели его развития, расширяется спектр специальностей и направлений подготовки.
Учащиеся демонстрируют отличную успеваемость, регулярно занимая призовые места на престижных научных конкурсах по русскому языку. Здесь сформировался уникальный профессорско-преподавательский коллектив, а копия знаменитой «высотки» Московского университета на Воробьевых горах уже стала одной из архитектурных достопримечательностей многоликого Шэньчжэня.
С момента своего создания, что является исключением в рамках действующей в КНР системы набора абитуриентов, Университет получил право принимать учащихся из всех городов и провинций без ограничений. Сейчас в вузе на русском языке учатся более 3,5 тыс. талантливых студентов со всего Китая. Таким образом, один из заветов Ломоносова выполняется на практике — образование мирового уровня доступно каждому, прошедшему конкурсный отбор.
Попутно замечу, что обучение русскому языку и филологии приобретает все большую популярность в КНР. В год русский язык изучают свыше 82 тыс. студентов и школьников. К слову, Центр русского языка совместного Университета лидирует на юге Китая по числу учащихся и качеству преподавания среди аналогичных учреждений.
• Как Пушкин в России больше, чем поэт, так и Ломоносов — больше, чем ученый. Его имя хорошо известно каждому россиянину, и тем уже увековечено. Он оставил потомкам универсальные заповеди: служить на благо Отечества; развивать науку, образование и культуру; беречь родной язык как основу духовного сплочения; поддерживать связь времен и бережно хранить историческую память; проявлять отвагу и уметь постоять за себя и за свою страну. Глубоко убежден, что эти принципы разделяются народами наших стран, в том числе молодежью, которой предстоит передать их следующим поколениям.
Полный текст материала на китайском языке доступен по следующим ссылкам: